La sicurezza e i costi energetici, la qualità dell’acqua edell’aria, il clima, gli ecosistemi sulla terra e negli oceani, lasicurezza alimentare sarebbero in pericolo.
ذلك أن التهديد الناجم عن ذلك التأثير سوف يطال أمن الطاقةوتكاليف إنتاجها، ونوعيةالمياه والهواء، والمناخ، والبيئة والأرضوالمحيطات، والأمن الغذائي، وغير ذلك الكثير.
Primo soccorso, ossigeno, acqua, quelle cose li'.
...الإسعافات الأوليّة، والأكسجين، والمياه هذا النوع من اللوازم
In modo analogo, il 53% delle società censite dal Carbon Disclosure Project ha riferito che i rischi idrici stanno giàprovocando danni ingenti, come dimostrano i danni alle proprietà,l’impennata dei prezzi, la scarsa qualità idrica, imalfunzionamenti degli impianti e le interruzioni deirifornimenti.
وعلى نحو مماثل، أفاد القائمون على 53% من الشركات التيشملتها دراسة الاستقصاء التي أجراها مشروع الكشف عن الكربون بأنالمخاطر المتمثلة في المياه بدأت بالفعل في حصد القتلى، بسبب الأضرارالتي تلحقها بالممتلكات، وارتفاع الأسعار، وسوء نوعيةالمياه، وتعطلالأعمال، وانقطاع سلاسل العرض.
- Eccolo. - Cos'è? - Cos'è?
.ما هذا؟ إنّه... مُصفي مياه .من النوع الذي يتلاءم في السد
C'e' qualche, tipo qualche perdita delle fogne nei dintorni?
لَيسَ هناك نوع من، مثل، جولة مياه مجاري ثانية حول هنا؟